Please use this identifier to cite or link to this item: http://elib.institutemvd.by/handle/MVD_NAM/4698
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorРябова, А. А.-
dc.contributor.authorЗелезинская, Н. С.-
dc.date.accessioned2020-08-20T06:44:32Z-
dc.date.available2020-08-20T06:44:32Z-
dc.date.issued2020-04-27-
dc.identifier.urihttp://elib.institutemvd.by/handle/MVD_NAM/4698-
dc.descriptionРябова, А. А. Трудности перевода имен собственных (на материале антиутопии О. Хаксли «О дивный новый мир») [Электронный ресурс] / А. А. Рябова, Н. С. Зелезинская // Языковая компетентность: методические аспекты практико-ориентированного образования : сборник научных статей / Министерство внутренних дел Республики Беларусь, учреждение образования «Могилевский институт Министерства внутренних дел Республики Беларусь» ; редкол.: С. В. Венидиктов (отв. ред.) [и др.]. – Могилев : Могилев. институт МВД, 2020. – 1 электрон. опт. диск (СD-R). ‒ С. 189‒195.ru_RU
dc.description.abstractВ статье рассматриваются трудности перевода имен собственных ввиду необходимости учитывать семантику, структуру и прагматику оригинала, а также культурный контекст принимающего и передающего языков. Материалом исследования послужили антропонимы в романе-антиутопии Олдоса Хаксли «О дивный новый мир», которые были проанализированы на предмет прагматического компонента и объема его передачи в русскоязычном переводе Осия Петровича Сороки. Целью исследования является расшифровка прагматического компонента оригинального антропонима и анализ эффективности его передачи в тексте перевода. Результаты исследования могут быть использованы в преподавании учебной дисциплины «Художественный перевод». В статье антропонимы рассматриваются с нескольких сторон: с позиции аллюзивного компонента и с позиции исторического значения антропонима, что позволяет взглянуть на них под разным углом.ru_RU
dc.language.isootherru_RU
dc.publisherМогилевский институт МВД Республики Беларусьru_RU
dc.titleТрудности перевода имен собственных (на материале антиутопии О. Хаксли «О дивный новый мир»)ru_RU
dc.title.alternativeDifficulties of translating proper names (based on O. Huxley’s dystopian novel «Brave New World»)ru_RU
dc.typeArticleru_RU
Appears in Collections:Языковая компетентность: методические аспекты практико-ориентированного образования (Могилев, 27–30 апреля 2020 г.)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
ryabova.pdf235.09 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.